Skip to main content

Agnes A list art

東·西文化

華美銀行劉詠秋對話南非知名藝術家辛非維.恩祖彼

September 24, 2020

「我對辛非維·恩祖彼(音譯,Simphiwe Ndzube)的作品很感興趣,所以我一定要採訪他。」華美銀行資深副總裁兼私人銀行業務總監劉詠秋(Agnes Lew)說道。「身為一名藝術愛好者,我可以說,從大膽的色彩到不同維度的表達方式,恩祖彼所使用的一切都能將你帶入一個神秘的世界。」

由81間洛杉磯美術館攜手打造的網上藝術觀賞平台Gallery Platform LA,致力於促進美術館與本地和國際藝術觀眾的互動。该平台由洛杉磯美術館協會(Gallery Association Los Angeles,簡稱GALA)建立,每8周會上線10間美術館的「展廳」及一個策展項目。華美銀行是Gallery Platform LA的獨家贊助商,支持平台上的洛杉磯藝術家訪談欄目「The Los Angeles Artist Visits」,更邀請了劉詠秋對藝術家進行採訪,增進觀眾對他們的瞭解。

這次,劉詠秋採訪了備受矚目的南非藝術家辛非維·恩祖彼。

《浮華世界》(Vanity Fair)的採訪,到他最近在洛杉磯Nicodim畫廊的展覽,恩祖彼獨特的作品曾在各地展出並受到廣泛關注。受童年時光以及南非後種族隔離時期經歷的啟發,恩祖彼的藝術作品講述著與當今世界息息相關的故事。

 Agnes Lew, East West Bank’s senior vice president and director of private banking

關於劉詠秋(Agnes Lew)

劉詠秋現任華美銀行資深副總裁兼私人銀行業務總監。從退休計劃到產業規劃,她帶領的金融顧問團隊為廣大客戶提供專業的理財投資建議。同時,她也是一位藝術愛好者。

點此瞭解更多
Simphiwe Ndzube

當您剛搬到洛杉磯時,為什麼會選擇住在亞凱迪亞市(Arcadia)?您最喜歡的當地餐廳有哪些?

我當時交往的對象就是在亞凱迪亞市長大的,所以我們選擇了一起住在她熟悉的城市。我們那時候去過一些當地的餐廳。在經濟條件允許的情況下,我們最喜歡去鼎泰豐吃飯。
(左)《The Orator》(2018)。(右)《In Search of the Sacred Stone》(2018)。圖片由藝術家提供

您的作品經常是透過把多個維度拼接在一起來展現您在南非的經歷,而關於南非後種族隔離時期的敘事和非洲神話也在您的作品中隨處可見。那麼,您作為一名非裔,在洛杉磯的經歷對您的創作有哪些影響?

與希爾馬·古登(音譯,Thelma Golden)的「後-黑人身份」(post-blackness)概念相似,我在洛杉磯的生活經歷,無論是順境還是逆境,形成了我對所謂「黑人體驗」(black experience)的概念。我對這裡的移民經歷有著強烈的認同感,而且我發現美國黑人的經歷對我的影響可能與一些人不同。對我來說,生活在一個黑人是少數族裔的地方是個有趣的轉變。上大學後,我離開了自己熟悉的社區,這也使我逐漸開始留意自己的黑人身份。我在尋找同胞的過程中不斷學習。我發現,黑人族裔在美國代表的歷史性和複雜性遠超於膚色。對於這裡的黑人體驗和美國體驗來說,我既是局內人,又是局外人。
《Bhekizwe,The Alligator Rider》(2020)。圖片由藝術家、洛杉磯縣立美術館(LACMA)和Nicodim畫廊提供

雖然這是個老掉牙的問題,但我很想知道您崇拜的藝術家是誰?

如法蘭西斯·培根(音譯,Francis Bacon)、杜密爾·菲尼(音譯,Dumile Feni)和瓦格西·穆圖(音譯,Wangechi Mutu)等一些偉大的藝術家都是我崇拜的對象,但與我關係最密切的是我視作人生導師和楷模的南非詩人兼畫家彼得·E·克拉克(音譯,Peter E. Clarke)。我從他的身上學到藝術家是如何養成高效的習慣以及照顧他人的。克拉克幫助了很多像我一樣的黑人孩童,讓我們在城鎮裡從事藝術工作。我認為,我今日的成就在很大程度上要歸功於他。

您夢想從事的項目有哪些?

我有一個夢想,是和一群黑人舞者、柔術演員(contortionists)、一個優秀的舞團,以及歌劇演唱家一起合作,打造一場能夠演繹我的畫作和雕塑的戲劇。我曾與舞蹈家達達·馬西洛(音譯,Dada Masilo)和許多其他的南非藝術家一同觀賞了威廉·肯特里奇(音譯,William Kentridge)的劇院表演,並受到了深刻的影響。不過,鑒於劇目的複雜程度和製作成本,這種表演或許只在南非可行。此外,我還在洛杉磯縣立美術館(LA County Museum of Art,簡稱LACMA)看過馬克·夏卡爾(音譯,Marc Chagall)的服裝和佈景設計展,它也點燃了我追求這類項目的熱情。
《Waiting for Mlungu》(2017)。圖片由藝術家、CC基金會和Nicodim畫廊提供

您希望觀眾與您的作品之間產生怎樣的互動?

我想要傳遞一些可以打開想像力和感官的訊息。觀眾可以透過自身去感受作品,而不必拘泥於邏輯聯繫。藝術是一個將邏輯視為主導角色的體系,也就是說,邏輯比情商更重要。而我想鼓勵人們用自己的感受來理解我的作品。

英語對我們來說都是第二語言。「論述」(discourse)並不是一個經常出現在課堂或人們日常對話中的詞彙。然而,藝術界的每個人似乎都在用這個詞來表達嚴肅。那麼,「論述」對您來說意味著什麼?它與您的作品有哪些聯繫?

「論述」這個詞是我在藝術學院裡遇到的,但在畢業後就不再使用了。
《In the Order of Elephants After the Rain》(2019)。圖片由藝術家和Nicodim畫廊提供

對於我們這些有親人居住在海外的人來說,疫情期間不能隨時去看望家人是一件很苦惱的事。當您能夠再次回到南非看望家人時,您會在行李箱裡放些什麼?

我有一個成員眾多的大家庭。每次回去的時候,我總是帶糖果、塗色本和小玩具給小朋友;高中男生的話,我通常會從去過的地方帶一些學習用品和很酷的紀念衫給他們;像我的阿姨和有孩子的表親這樣的成年人,我會給他們封「現金紅包」,這樣他們就可以把美元兌換成當地的貨幣,用來買生活用品。

Sign up for the Reach Further Newsletter

We’ll keep you in the know about the latest US-Asia business news and trends.

订阅《致远》电子商业杂志

掌握中美经贸最新信息和产业脉搏。

Suscríbase al boletín Reach Further

Lo mantendremos informado sobre las últimas noticias y tendencias comerciales entre Estados Unidos y China.

訂閱《致遠》電子商業雜誌

掌握中美經貿最新資訊和產業脈搏。